(916) 880-16-86
В нашем бюро переводов вы можете заказать перевод
с любого иностранного языка (английского, французского,
немецкого, испанского, итальянского, норвежского, датского, шведского,
португальского, греческого, польского, чешского, нидерландского, китайского,
тайского, японского, турецкого и пр.), языка народов России и стран СНГ.
Для оценки стоимости перевода используются следующие критерии: объем текста в нормативных страницах, сроки и язык перевода, тематика текста.
Нормативная страница - 1800 знаков с пробелами в статистике Word. Чем больше объем текста, представленного для перевода, тем дешевле стоимость за страницу перевода.
Перевод на редкий язык (арабский, китайский, корейский, латинский, тайский, вьетнамский) стоит дороже.
Наше бюро переводов выполняет переводы практически любой тематики. Перевод технической литературы (конструкторская документация, описание установок, инструкции по применению и т.д.), юридических документов (доверенности, контракты, договора, свидетельства, сертификаты, лицензии) медицинские тексты, финансовые, таможенные документы и прочие.
Как правило, при переводе личных документов необходимо нотариальное подтверждение подписи переводчика. В случае отсутствия необходимости нотариального заверения, перевод может быть заверен Бюро переводов.
Наше бюро выполняет также устный перевод (последовательный и синхронный). Это переводы деловых переговоров, телефонных переговоров, работа на выставках.
Мы принимаем заказы на любых носителях и в любом виде - рисунки, таблицы, ксерокопии документов.
Дополнительные услуги, оказываемые нашим бюро переводов:
Для оценки стоимости перевода используются следующие критерии: объем текста в нормативных страницах, сроки и язык перевода, тематика текста.
Нормативная страница - 1800 знаков с пробелами в статистике Word. Чем больше объем текста, представленного для перевода, тем дешевле стоимость за страницу перевода.
Перевод на редкий язык (арабский, китайский, корейский, латинский, тайский, вьетнамский) стоит дороже.
Наше бюро переводов выполняет переводы практически любой тематики. Перевод технической литературы (конструкторская документация, описание установок, инструкции по применению и т.д.), юридических документов (доверенности, контракты, договора, свидетельства, сертификаты, лицензии) медицинские тексты, финансовые, таможенные документы и прочие.
Как правило, при переводе личных документов необходимо нотариальное подтверждение подписи переводчика. В случае отсутствия необходимости нотариального заверения, перевод может быть заверен Бюро переводов.
Наше бюро выполняет также устный перевод (последовательный и синхронный). Это переводы деловых переговоров, телефонных переговоров, работа на выставках.
Мы принимаем заказы на любых носителях и в любом виде - рисунки, таблицы, ксерокопии документов.
Дополнительные услуги, оказываемые нашим бюро переводов:
- редактирование носителем языка
- верстка и макетирование текста
- запись на электронный носитель
- полиграфические услуги
- ксерокопирование и брошюровка текста
- сканирование и обработка изображения
- выполнение перевода "один в один"
- форматирование перевода аналогично оригиналу
- бесплатная курьерская служба

